Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
14:57 

Команда Nebbia Team. Внеконкурс. Переводной фик «Шесть путей»

nebbia-team
Название: Шесть путей
Автор: Asael
Переводчик: nebbia-team
Бета: nebbia-team
Ссылка на оригинал: Six Ways (that Mukuro lives and dies)
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Герои: Рокудо Мукуро, в эпизодах Кен, Чикуса, Хром Докуро, Савада Цунаёши, Хибари Кёя, Бьякуран Джессо.
Категория: джен
Рейтинг: PG-13
Жанр: драма, ангст
Саммари: Шесть жизней Рокудо Мукуро.
Дисклаймер: манга и аниме Katekyo Hitman Reborn! принадлежат Амано Акире и студии Artland
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra: Танец Пламени на Diary


@темы: перевод, команда пламени Тумана, Reborn Nostra: Танец Пламени - внеконкурс, Reborn Nostra: Танец Пламени, PG-13

21:05 

Команда Storm-team. Задание 12. Перевод "Всему свое время"

Storm-Team
Название: Всему свое время
Автор: Atanih88
Ссылка на оригинал: Ten Years Later
Переводчик: Storm-Team
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Герои (Пейринг): TYL!Ямамото/TYL!Гокудера
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс
Размер: 2185 слов в оригинале
Саммари: Когда главная угроза устранена, можно подумать и о личном.
Предупреждение: расхождения с каноном в отношении TYL-арки
Дисклаймер: манга и аниме Katekyo Hitman Reborn! принадлежат Амано Акире и студии Artland
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra: Танец Пламени на дайри, тема "Работа над ошибками"


@темы: PG-13, Reborn Nostra: Танец Пламени, Reborn Nostra: Танец Пламени - задание 12: фик/перевод, команда пламени Урагана, перевод, слэш

23:48 

Команда Kokuyo Gang. Внеконкурс. Перевод «Мистер Целлофан»

Kokuyo Gang
Трэш, угар и ананасы!
Название: Мистер Целлофан
Автор: Nightsmoke
Ссылка на оригинал: Mr. Cellophane
Переводчик: Мировега
Бета: Кутх
Разрешение на перевод: получено
Герои (Пейринг): Кен/Чикуса, Мукуро
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: драма
Размер: 3 003 слова в оригинале
Саммари: Кен помнит, что раньше все было не так.
Дисклаймер: нам не принадлежит ничего, кроме перевода.
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри.


@темы: слэш, перевод, команда Кокуе, внеконкурс, PG-13

18:41 

Команда CEDEF. Внеконкурс. Перевод "Приближаясь"

CEDEF
Consulenza Esterna Della Famiglia
Название: Приближаясь
Автор: sweet-and-simple
Ссылка на оригинал: Leading Up To
Переводчик: B@stett m82
Бета: Becky Thatcher, Илана Тосс
Разрешение на перевод: получено
Герои (пейринг): Емицу Савада/Нана Савада
Категория: гет
Рейтинг: PG
Жанр: Романс/Драма
Размер: мини (2 314 слов)
Язык оригинала: английский



@темы: перевод, команда ЦЕДЕФ, гет, внеконкурс, PG

00:43 

Команда Vongola X Team. Внеконкурс. Перевод фанфика "Amefurikozō"

Vongola X Team
Название: Amefurikozō
Оригинал: www.fanfiction.net/s/5664049/1/Amefurikozo
Автор: Imadra Blue
Перевод: Oxygen Neutron
Бета: Rudaxena
Герои (Пейринг): Сквало, Ямамото, Гокудера, Тсуна и др.
Категория: джен
Рейтинг: PG-13
Жанр: экшен, ангст
Размер: мини (~5500 слов)
Предупреждения: АУ, насилие, нецензурная лексика, богохульство
Саммари: Представьте себе мир, где взрослый Ямамото Такеши — капитан Варии, а Супербия Сквало — подросток и друг Тсуны. Они должны встретиться на поле боя, чтобы сразиться за кольцо Дождя, но победить сможет только истинный Хранитель.
Дисклаймер: всем владеет Акира Амано
Примечания: фик переведен на конкурс Reborn Nostra на дайри, свободная тема "Следовать за его силой"
Разрешение на перевод получено
Примечание автора: Amefurikozō - дух дождя в японской мифологии.

@темы: перевод, команда Вонголы (10 поколение), джен, внеконкурс, PG-13

22:56 

Команда Millefiore. Задание 12. Перевод "Заглянуть в будущее"

Millefiore
Название: Заглянуть в будущее
Автор: Siriusgirl
Ссылка на оригинал: To Help the Sky Look Forward to the Future
Переводчик: Millefiore
Бета: Millefiore
Разрешение на перевод: получено
Герои (Пейринг): Юни, Джильо Неро, Тсуна
Категория: джен
Рейтинг: G
Жанр: ангст
Размер: мини (2450 слов)
Саммари: Что бы ни случилось, что бы ни было ее судьбой, что бы ни принесло ей ее наследие — она сможет бороться с этим, хотя, возможно, от этого ничего и не изменится.
Дисклаймер: всё принадлежит Амано
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри, тема "Связь поколений"


@темы: перевод, команда Миллефиоре, задание 12: фик/перевод, джен, G

11:16 

Команда Millefiore.Задание 7. Перевод додзинси "No Limit"

Millefiore
Название: No Limit
Автор: MICROCUTS
Переводчик: Millefiore
Эдитор: Millefiore
Ссылка на оригинал: livejournal
Язык оригинала: английский, перевод с японского
Разрешение на перевод: получено
Герои (Пейринг): Бьякуран/Шоичи
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романтика
Саммари: встреча Шоичи и Бьякурана в "настоящем"
Дисклаймер: все принадлежит Амано
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри


@темы: слэш, перевод, команда Миллефиоре, задание 7: додзинси, додзинси, PG-13

00:07 

Команда Kokuyo Gang. Задание 7. Перевод додзинси «Собачья жизнь»

Kokuyo Gang
Трэш, угар и ананасы!
Название: Собачья жизнь (Dog’s Life)
Автор: Микото Каната (Mikoto Kanata)
Переводчик: Иясу МилАрей
Эдитор: Иясу МилАрей
Ссылка на оригинал: Live Journal
Язык оригинала: английский (перевод с японского)
Разрешение на перевод: получено
Пейринги: Мукуро/Кен
Категория: слэш
Рейтинг: NC-17
Жанр: PWP
Саммари: "Что ты хочешь получить в награду?"
Дисклаймер: команде Kokuyo Gang не принадлежит ничего, кроме перевода.
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на diary.ru.


@темы: слэш, перевод, команда Кокуе, задание 7: додзинси, додзинси, NC-17

00:00 

Команда Kokuyo Gang. Внеконкурс. Перевод «Нужды Кокуё»

Kokuyo Gang
Трэш, угар и ананасы!
Название: Нужды Кокуё
Автор: Nightsmoke
Ссылка на оригинал: The Exigencies of Kokuyo
Переводчик: Мировега
Бета: jf,j
Разрешение на перевод: получено
Герои: Мукуро, Хром, Кен, Чикуса, Реборн, Тсуна
Категория: джен
Рейтинг: PG
Жанр: юмор
Размер: 2 067 слов в оригинале
Саммари: когда Кокуё-лэнд становится окончательно непригодным для жилья, Мукуро, Хром, Кен и Чикуса решают снять квартиру. И, конечно, для всех окружающих это решение становится той ещё головной болью.
Дисклаймер: все принадлежит Акире Амано и автору фика.
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри.


@темы: перевод, команда Кокуе, джен, внеконкурс, PG

Reborn Nostra

главная