• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: додзинси (список заголовков)
14:55 

Команда Nebbia-Team. Внеконкурс. Додзинси «Жемчужина»

nebbia-team
Название: Жемчужина
Автор: Kana Yamamoto
Переводчик: nebbia-team
Эдитор: nebbia-team + анонимный доброжелатель
Ссылка на оригинал: Pearl
Язык оригинала: японский [перевод с английского]
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Пейринг: Рокудо Мукуро/Савада Цунаёши
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс, юмор
Количество страниц: 24
Саммари: «...Короче, мы женаты семь лет». ©
Дисклаймер: манга и аниме Katekyo Hitman Reborn! принадлежат Амано Акире и студии Artland
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra: Танец Пламени на Diary


@темы: PG-13, Reborn Nostra: Танец Пламени, Reborn Nostra: Танец Пламени - внеконкурс, додзинси, команда пламени Тумана

23:37 

lock Доступ к записи ограничен

Солнечная сторона
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:03 

Команда "The Cloud Room". Внеконкурс. Перевод додзинси "Ambivalent"

The Cloud Room
Название: Ambivalent
Автор: Roseo
Переводчик/Эдитор: The Cloud Room
Ссылка на оригинал: здесь
Язык оригинала: японский
Разрешение на перевод: получено
Герои (Пейринг): Колонелло/Лал, Реборн
Категория: гет
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс, юмор
Саммари: «Когда в один прекрасный день появляется он из десятилетнего будущего, она...»
Дисклаймер: медиафраншиза Katekyo Hitman Reborn! © Амано Акире и студии Artland; не считая перевода, остальное тоже не наше
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra: Танец Пламени на дайри


@темы: PG-13, Reborn Nostra: Танец Пламени, Reborn Nostra: Танец Пламени - внеконкурс, гет, додзинси, команда пламени Облака

23:40 

lock Доступ к записи ограничен

Storm-Team
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:01 

Команда "The Cloud Room". Задание 7. Перевод додзинси «С хорошим другом...»

The Cloud Room
Название: С хорошим другом и дорога короче
Автор: annie (asabatrophy)
Переводчик/Эдитор: The Cloud Room
Ссылка на оригинал: our-khrproject.livejournal.com/
Язык оригинала: японский (перевод с английского)
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Наккл/Алауди
Категория: преслэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс
Количество страниц: 18
Саммари: «Даже если нас сейчас схватит полиция, ты всё равно будешь рядом»
Дисклаймер: медиафраншиза Katekyo Hitman Reborn! © Амано Акире и студии Artland; не считая перевода, остальное тоже не наше
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra: Танец Пламени на дайри


@темы: PG-13, Reborn Nostra: Танец Пламени, Reborn Nostra: Танец Пламени - задание 7: додзинси, додзинси, команда пламени Облака, слэш

19:32 

Команда Flame of Wrath. Задание 7. Перевод додзинси "Банда каракатиц"

Flame of Wrath
Название: Банда каракатиц
Автор: Hage
Переводчик: Vida_Winter
Бета: The Phantom
Эдитор: Latel
Ссылка на оригинал: тут
Язык оригинала: японский (перевод выполнен с английского)
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Герои (Пейринг): Занзас/Сквало, Леви, Девятый
Категория: джен, слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: трава
Количество страниц: 26
Дисклаймер: манга и аниме Katekyo Hitman Reborn! принадлежат Амано Акире и студии Artland
Примечание: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra: Танец Пламени на дайри


@темы: слэш, команда пламени Ярости, додзинси, джен, Reborn Nostra: Танец Пламени - задание 7: додзинси, Reborn Nostra: Танец Пламени, PG-13

17:00 

lock Доступ к записи ограничен

Raining Men
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:11 

nebbia-team
Название: Внезапная атака
Автор: Ozuki Hazuki
Переводчик: nebbia-team
Эдитор: nebbia-team
Ссылка на оригинал: S wa Kyuuna Seme ni Yowain Desu!
Язык оригинала: японский [перевод с английского]
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Пейринг: Бельфегор/Фран
Категория: слэш
Рейтинг: R
Жанр: романс, юмор
Количество страниц: 15
Саммари: «...кажется, я не зря прибыл сюда из десятилетнего будущего» ©
Дисклаймер: манга и аниме Katekyo Hitman Reborn! принадлежат Амано Акире и студии Artland
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra: Танец Пламени на Diary


@темы: R, Reborn Nostra: Танец Пламени, Reborn Nostra: Танец Пламени - задание 7: додзинси, додзинси, команда пламени Тумана, слэш

12:13 

lock Доступ к записи ограничен

Sky Team
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:48 

lock Доступ к записи ограничен

Солнечная сторона
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

10:09 

lock Доступ к записи ограничен

Чумовые Электрики
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:59 

Команда Kokuyo Gang. Внеконкурс. Перевод додзинси "Павший мир"

Kokuyo Gang
Трэш, угар и ананасы!
Название: Павший мир
Автор: circle "Shiwanogi"
Переводчик: Иясу МилАрей
Эдитор: Иясу МилАрей
Ссылка на оригинал: Live Journal
Язык оригинала: английский (перевод с японского)
Разрешение на перевод: получено
Пейринги: Мукуро/Хром
Категория: гет
Рейтинг: PG
Жанр: романс
Саммари: однажды твой мир может упасть, рассыпавшись на осколки. сможешь ли ты собрать из них новый?
Дисклаймер: команде Kokuyo Gang не принадлежит ничего, кроме перевода.
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на diary.ru.


@темы: команда Кокуе, додзинси, гет, внеконкурс, PG

00:32 

Команда Kokuyo Gang. Внеконкурс. Перевод додзинси «Паразит»

Kokuyo Gang
Трэш, угар и ананасы!
Название: Паразит
Автор: коллектив "MMR Hihumi" (circle "MMR Hihumi")
Переводчик: Мировега
Эдитор: Иясу МилАрей
Ссылка на оригинал: Live Journal
Язык оригинала: английский (перевод с японского)
Разрешение на перевод: получено
Пейринги: Бьякуран/Шоичи, Мукуро/Бьякуран
Категория: преслэш
Рейтинг: PG
Жанр: романс, драма, юмор
Саммари: иногда можно не заметить то, что лежит у тебя под носом - в буквальном смысле.
Дисклаймер: команде Kokuyo Gang не принадлежит ничего, кроме перевода.
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на diary.ru.


@темы: слэш, команда Кокуе, додзинси, внеконкурс, PG

16:32 

lock Доступ к записи ограничен

Vongola X Team
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:08 

Команда Kokuyo Gang. Внеконкурс. Перевод додзинси «Дьявольский обманщик»

Kokuyo Gang
Трэш, угар и ананасы!
Название: Дьявольский обманщик
Автор: Юки Акасаки (Yuki Akasaki)
Переводчик: Мировега
Эдитор: Иясу МилАрей
Ссылка на оригинал: Live Journal
Язык оригинала: английский (перевод с японского)
Разрешение на перевод: получено
Пейринги: Мукуро/Тсуна, Кен/Тсуна, Чикуса/Тсуна
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, романс
Саммари: ...а Тсуна и не знал, что в Кокуё начался брачный сезон.
Дисклаймер: команде Kokuyo Gang не принадлежит ничего, кроме перевода
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на diary.ru



@темы: команда Кокуе, додзинси, внеконкурс, PG-13

00:12 

Команда Vongola X Team. Внеконкурс. Перевод додзинси "Волшебный цвет"

Vongola X Team
Название: Волшебный цвет
Автор: Syrup/Momoka
Переводчик: Спящий мыхъ
Корректор: Rudaxena
Эдитор: Nimikka
Тайпсеттер: Ennui Mortel
Финальная вычитка: Rudaxena
Ссылка на оригинал: mediafire
Язык оригинала: японский
Разрешение на перевод: получено
Герои (Пейринг): Ямамото/Гокудера
Категория: слэш
Рейтинг: R
Жанр: драма, ангст, романс
Саммари: Когда весной эта луковица зацветет, я скажу тебе то, что ты хочешь услышать.
Дисклаймер: всем владеет Акира Амано
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри

@темы: слэш, команда Вонголы (10 поколение), додзинси, внеконкурс, R

00:43 

Команда Vongola X Team. Внеконкурс. Перевод додзинси "The Boy Next Door"

Vongola X Team
Название: The Boy Next Door
Автор: Nijuuyon (24: )
Переводчик: Nicky777
Эдитор: сэр Джуффин Халли.
Ссылка на оригинал: livejournal
Язык оригинала: японский (перевод сделан с английского)
Разрешение на перевод: получено
Герои (Пейринг): Дино/Хибари и Примо Каваллоне/Алауди
Категория: слэш
Рейтинг: G
Жанр: романс, юмор
Саммари: Додзинси делает невозможное возможным.
Дисклаймер: всем владеет Акира Амано
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри
Эта додзинси является продолжением Мама Мия

@темы: слэш, команда Вонголы (10 поколение), додзинси, внеконкурс, G

11:16 

Команда Millefiore.Задание 7. Перевод додзинси "No Limit"

Millefiore
Название: No Limit
Автор: MICROCUTS
Переводчик: Millefiore
Эдитор: Millefiore
Ссылка на оригинал: livejournal
Язык оригинала: английский, перевод с японского
Разрешение на перевод: получено
Герои (Пейринг): Бьякуран/Шоичи
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: романтика
Саммари: встреча Шоичи и Бьякурана в "настоящем"
Дисклаймер: все принадлежит Амано
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри


@темы: слэш, перевод, команда Миллефиоре, задание 7: додзинси, додзинси, PG-13

10:12 

Команда CEDEF. Задание 7. Перевод додзинси «Воспоминание»

CEDEF
Consulenza Esterna Della Famiglia
Название: Воспоминание
Автор: Eikichi+KICHIYA
Переводчик: B@stett m82, Лейтенатор
Эдитор: PricklyCloud
Ссылка на оригинал: Memory
Язык оригинала: японский (переведено с английского)
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Герои (Пейринг): Алауди/Деймон Спейд, Рокудо Мукуро, Хибари Кея
Категория: слэш
Рейтинг: R
Жанр: романс, драма
Саммари: Прошлое не отпустит тебя, как бы далеко ты ни сбегал
Дисклаймер: Все взято из секретных архивов Амано Акиры. Команда не извлекает прибыли, только информацию
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри


@темы: слэш, команда ЦЕДЕФ, задание 7: додзинси, додзинси, R

01:58 

Команда Vongola Primary. Задание 7. Перевод додзинси "Мама Мия!"

Vongola Primary
Название: Мама Мия!
Автор: Nijuuyon (24: )
Переводчик: Aelen
Эдитор: Селин-Нейт, Шо
Ссылка на оригинал: livejournal
Язык оригинала: японский (перевод выполнен с английского)
Разрешение на перевод: получено
Герои (Пейринг): Каваллоне Примо/Алауди
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, романтика
Саммари: Как один вечер может изменить привычный ход жизни
Дисклаймер: аниме и манга Katekyo Hitman Reborn! принадлежат Амано Акире и студии Artland
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на дайри


@темы: слэш, команда Вонголы (1 поколение), задание 7: додзинси, додзинси, PG-13

Reborn Nostra

главная