Трэш, угар и ананасы!
Название: Дьявольский обманщик
Автор: Юки Акасаки (Yuki Akasaki)
Переводчик: Мировега
Эдитор: Иясу МилАрей
Ссылка на оригинал: Live Journal
Язык оригинала: английский (перевод с японского)
Разрешение на перевод: получено
Пейринги: Мукуро/Тсуна, Кен/Тсуна, Чикуса/Тсуна
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, романс
Саммари: ...а Тсуна и не знал, что в Кокуё начался брачный сезон.
Дисклаймер: команде Kokuyo Gang не принадлежит ничего, кроме перевода
Примечания: перевод выполнен на конкурс Reborn Nostra на diary.ru




@темы: додзинси, команда Кокуе, внеконкурс, PG-13

Комментарии
09.05.2012 в 19:46

ничонепонял, но поржал, спасибо за перевод.
09.05.2012 в 19:48

Трэш, угар и ананасы!
Гость, вам спасибо за комментарий )) Рады, что понравилось.
09.05.2012 в 20:23

Фрей/Хан­хус\Фрел­я
А! Она и тут есть! Замечательная додзя. Спасибо за перевод.
Вот бы ещё перевели из этой серии додзю:shy:
09.05.2012 в 20:32

Трэш, угар и ананасы!
Hanhus, а она есть где-то ещё? :) Но в любом случае - всегда пожалуйста)
Может, мы и переведем, если вы скажите, о какой додзе идет речь)))
09.05.2012 в 20:34

Фрей/Хан­хус\Фрел­я
Да, на adultmanga.
Ох, сейчас с ходу не скажу. Работаю. Завтра попробую найти в своих закромах название додзи.
09.05.2012 в 20:40

Фрей/Хан­хус\Фрел­я
Не будем ждать до завтра :-D Нашла.
DEVIL TRANCE
09.05.2012 в 20:46

Трэш, угар и ананасы!
Hanhus, всей командой бились головой об стену искали второй перевод. Увы, на adultmangа он был вывешен 6 февраля, а мы нашли эту додзинси раньше :nope: А потом уже никто и не перепроверял, не появилась ли она где-то ещё за это время. ((
Спасибо, мы поищем ) А у вас, случайно, сама додзинси не сохранилась?
10.05.2012 в 04:36

Фейлон - он как сломанная кость, которую вправили неправильно - ничто его не излечит полностью, а если переломать снова и сложить заново - может вообще не срастись. (с)
Kokuyo Gang, спасибо))
10.05.2012 в 04:44

Трэш, угар и ананасы!
- Katerina -, за что? )))
10.05.2012 в 06:01

Фейлон - он как сломанная кость, которую вправили неправильно - ничто его не излечит полностью, а если переломать снова и сложить заново - может вообще не срастись. (с)
Kokuyo Gang, за перевод))
Чикуса там прекрасен)) рисовка только у автора скакала то классно, то кривовато)
10.05.2012 в 15:30

Фрей/Хан­хус\Фрел­я
Kokuyo Gang, вот оно даже как!
Эм... Она то у меня есть, но на японском (вроде как, хотя не знаю, не различаю) и странички маленькие :small:
10.05.2012 в 22:25

Трэш, угар и ананасы!
- Katerina -, всегда пожалуйста! :red:

Hanhus, да, на японском мы уже тоже нашли. Но, к сожалению, японистов в нашей команде нет :nope: Поэтому придется ограничиться переводом других додзинси.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии