Автор: sweet-and-simple
Ссылка на оригинал: Leading Up To
Переводчик: B@stett m82
Бета: Becky Thatcher, Илана Тосс
Разрешение на перевод: получено
Герои (пейринг): Емицу Савада/Нана Савада
Категория: гет
Рейтинг: PG
Жанр: Романс/Драма
Размер: мини (2 314 слов)
Язык оригинала: английский

Емицу было двадцать два, когда он, наконец, признал мафию и свое место в ней.
— Я сделаю тебе одолжение еще один только раз, и потом я еду домой, ты понял? — зажатая в потрескавшихся губах сигарета тлела, взгляд янтарных глаз издалека казался жестким. Одна рука замерла у «раковой палочки», второй он держал телефон у уха. — Ты больше никогда не позвонишь мне, никогда... не побеспокоишь меня снова, ясно?
В трубке раздался довольный смех пожилого, много повидавшего мужчины, печальный и всепонимающий, возможно даже, исполненный сочувственного удивления.
— Я понял, племянник. Я знаю, что о многом прошу тебя...
— Нет, — остановил он дона, рыча, — не знаешь.
Не говоря больше ни слова, он захлопнул мобильник и швырнул его на пол, вытащил сигарету изо рта и пустил струю дыма, одновременно наступая на сотовый. Телефончик хрустнул и тихо умер под его ботинком.
— К черту такую жизнь, — не обращаясь ни к кому конкретному, огрызнулся молодой человек, выкидывая сигарету туда же, к сотовому, — уйду в строители.
Возможно, он шутил. А может, и нет.
В любом случае, он обогнул угол проулка и зашагал по пешеходной дорожке. Еще одна жизнь, и он сможет, наконец, заняться собственной.
Наконец-то.
— Нана! Обслужи передние столики, хорошо? — мужчина средних лет облапал взглядом попку девушки, стоявшей за раздаточным столом на кухне. — И будь осторожна. Если разобьешь хоть одну тарелку, мне придется вычесть ее стоимость из твоей зарплаты, — его глаза горели.
Девушка блаженно проигнорировала похабный взгляд. Она привычно прикусила язык, чтобы не упомянуть о том, что она не разбила ни одной тарелки в этом ресторане — о том, что это была другая девушка, и что она ее уронила только потому, что вздрогнула от ужаса, когда начальник ухватил ее за задницу. Снова.
Нана не хотела потерять работу; ей нравились забегавшие сюда люди, еда, которую здесь подавали, то, как она может порадовать посетителей своей готовкой... Так что она ничего не сказала насчет откровенного разглядывания и беспокойства, ползущего вдоль позвоночника, только согласно кивнула, вытирая руки о свой темно-зеленый фартук.
— Я немедленно займусь этим, босс.
Одним плавным движением, отработанным, как и ее безразличие, Нана подхватила свой поднос и бланки заказов — прежде чем ловко проскочила мимо босса, стараясь не касаться его намеренно отставленного бедра, иначе попала бы в крайне неловкую ситуацию.
Упругим шагом она выскользнула в зал под счастливые выкрики завсегдатаев и вздохи облегчения оголодавших посетителей.
— Всем добрый день!
В целом, в зале было семь человек, Нана знала имена, адреса и семьи шестерых. Она прошла между ними, здороваясь, и они приветствовали ее в ответ — здесь все знали всех, и она тоже.
Нана приняла три заказа, прежде чем подойти к седьмому человеку, тихонько напевая веселую мелодию, пока не остановилась у его столика и не подняла на него взгляд.
— А чего бы хотели вы, сэр... — она вспыхнула. Прижимая поднос к груди, она зарделась, обрамленные золотисто-каштановыми локонами щеки покрылись густым румянцем.
Он, наверное, был самым красивым мужчиной, которого она встречала в своей жизни.
Он отвлекся от лежавшей на столе книги, написанной на незнакомом ей языке, и пригвоздил ее к месту взглядом своих янтарных глаз.
Нана могла поклясться, что это был Момент. Не какой-то обычный момент, а тот самый, на самом деле. Момент, о котором пишут в любом романтическом произведении и стараются передать его очень точно. И, даже если все они были ненастоящими и неправильными — все, о чем там говорилось, было правдой и все же блекло по сравнению с настоящим.
Она ощущала его взгляд, будто он смотрел прямо в ее суть, раскрывая самое сокровенное и утверждая на нее свои права, и это все — не говоря ни слова, не двигаясь ни на дюйм. Это мгновение было так прекрасно и так захватывало дух, что Нана стояла и лишь молилась на него.
Она смотрела широко распахнутыми глазами — как и он. Его щетинистые скулы порозовели, книга шумно захлопнулась где-то на фоне, его руки внезапно соскользнули на колени.
Нана не была уверена, сколько времени они провели вот так, изучая друг друга и сливаясь друг с другом, будто они всегда были вместе и никогда не существовали врозь, вечность и навсегда, и их начало и конец — все вместилось в секунду, когда они посмотрели друг другу в глаза.
А потом кто-то из посетителей за другим столиком засмеялся.
Он вздрогнула, разрывая зрительный контакт с незнакомцем, и уставилась невидящим взглядом в бланк заказов. Полагалось что-то сказать, о чем-то она должна была спросить этого мужчину... но она тщетно силилась вспомнить, что же это могло быть.
— Значит, тебя зовут Нана? — прохрипел блондин, все еще глядя на нее — точнее, на ее бейджик. Он наклонился из кабинки ближе к ней, и его лицо, несмотря на то, что он сидел, было на уровне ее груди.
— Ах-ха! — она, видимо, разучилась говорить.
Он легко усмехнулся, будто точно знал, что с ней не так.
— Емицу.
— А?
Он похлопал себя по груди своей лапищей, загорелой до бронзового оттенка и со шрамами на костяшках:
— Меня зовут Емицу.
Она сдержанно кивнула:
— Приятно познакомиться, Емицу!
— Более чем, не так ли? — промурлыкал мужчина, перебираясь поближе, потом проехался к ней по сиденью вплотную, на краешке развернулся к ней лицом и расставил ноги. Он смотрел на нее абсолютно нестерпимо. Он завораживал! — Нана, мне кажется, я должен тебя попросить кое о чем... — Он скользнул взглядом мимо нее, все тепло и мягкость исчезли, когда он заметил что-то за ее спиной.
— Что такое? — она с любопытством оглянулась, делая к нему шаг — прямо между его ног, потому что именно так ей было чрезвычайно уютно. Несмотря на то, что они были абсолютно чужими друг другу, нигде ей не хотелось бы сейчас оказаться сильнее, чем здесь, настолько близко к нему, насколько это было возможно.
Он пристально смотрел на что-то. В конце концов, он повернулся к ней, поднял глаза и слабо улыбнулся, восхищенно и в то же время — совершенно наигранно.
— Какое же сегодня блюдо дня?
Она почувствовала сначала только разочарование, а потом — радость. Нана не была уверена, какого вопроса ждала от него, но, по крайней мере, он попробует ее стряпню. Мысленно она сжала кулак и прокричала, ликуя, целеустремленная и горящая уверенностью, что это блюдо будет лучшим, что он когда-либо ел. И, как она надеялась, он съест это не в последний раз.
Нана протароторила меню, и он выбрал все (она восхитилась его «здоровому» аппетиту). Она крутанулась на носочках и протанцевала на кухню, забыв обо всех остальных посетителях.
Ее босс, стоявший за стойкой у кассы, выглядел непривычно дерганным. Нана проигнорировала это, потому что, ну, она только что нашла вторую половинку.
В безопасности своей каморки, полной кухонной утвари и ингредиентов, она запрыгала от счастья, прижимая ладошки к губам, и хихикала как девчонка, какой и была.
Ох, он был так красив... и его глаза — боже, его глаза! Он был таким грубым и сильным! Она попыталась представить, легкомысленно улыбаясь, насколько хорошо ему будет прижиматься к ней. Нана встряхнула головой, больше потому, что ее тело пронизывало слишком много энергии, чтобы просто стоять, не шелохнувшись, нужно было выкинуть из головы эти красивые и сочные фантазии, кружащиеся в ее мыслях. О, что бы она только ни отдала, чтобы увидеть его без рубашки!
И в то же время она была точно уверена, что ей не пришлось бы отдавать многое. Скорее всего, она бы брала, и ничего такого в этом не было. Нет, совершенно ничего!
Дверь с грохотом распахнулась, прямо за ней стоял босс, с яростной гримасой и бешеными глазами.
— Ты подала ему знак, так? — Он маячил прямо перед ее глазами, изничтожая радость подчистую, будто ее и не было. — Подала знак?.. Кому?
Он схватил ее за плечи и пихнул ее к духовому шкафу, игнорируя ее удивленный вскрик и беспокойство, когда он встряхнул ее слишком сильно.
— Не строй мне тут из себя недотрогу! Ты каким-то образом привела сюда того мафиози, да? Я убью тебя прежде, чем позволю им меня достать!
Нана уставилась на него, абсолютно потерянная. О чем он вообще говорил?
Он выругался и оттолкнул ее. Она споткнулась, не в силах устоять на дрожащих ногах, и упала — больно — на угол разделочного стола. Нана услышала, как хрустнул череп, ударившись о деревянную поверхность — перед тем, как мир исчез… потом воцарилась тишина.
— Занятно, не правда ли, как неведение несет защиту слабым, не так ли? — тот же старик бубнил в его ухо. Он слушал: в одной руке — новый телефон, бутылка крепкого алкоголя — в другой.
Емицу рявкнул и понадеялся, что дон правильно понял намек заткнуться. Дядя он ему или нет, Емицу совершенно не уважал его, особенно за то, что тот был членом мафии.
— Я слышал, что между тобой и девушкой, той, что пострадала, возникли нежные чувства, — несмотря ни на что, мужчина гнул свое, упорно игнорируя мрачное настроение, которое он был просто обязан чувствовать по телефону. — Кажется, ты теперь с ней?
— Нет.
Да. Но ему не обязательно было знать об этом. Ему не следовало знать, что Емицу сидел рядом с темноволосой девушкой, лежащей с перебинтованной головой на больничной койке. Он наклонился к ней, зарывшись подбородком в простыню рядом с ее рукой. Он даже не знал ее фамилии, ее любимого цвета, где она живет, чем занимается в свободное время от работы в ресторане, которым заправляет беглый мафиозо… Емицу даже не знал, кто она такая… но все же чувствовал, что ему все о ней известно, будто она всю жизнь была только его, чтобы он мог любить, держать и защищать ее…
Емицу бесило все это, особенно ее дыхание через трубку. У нее могло быть сотрясение. И все потому, что он слишком долго ждал подходящего момента проследовать за целью, поддавался нежности, а не безрассудству.
Вместо того, чтобы пережидать, пока остальные шестеро посетителей сосредоточат свое внимание на чем-то еще, ему следовало немедленно поспешить на кухню и быть готовым встретить испуг и отпор предателя. Но, в конце концов, он отомстил. Мужчина был мертв, а Нана была с ним, его Нана.
Да, его Нана. Емицу нравилось думать, что он так и не узнает ее фамилии до того, когда она станет принадлежать ему официально.
— Ты мне лжешь, племянник? — протянул старик, всезнающий и охренеть какой честный.
— Нет.
Да. Но тебе и этого знать не стоит.
— Ну, в таком случае, если снова с ней столкнешься, передай мои искренние извинения. А и еще, племянник…
— Что? — рявкнул он, вконец измотанный старым пердуном.
— Кажется, в ЦЕДЕФ еще осталось местечко, на случай, если тебе хочется защитить то, что тебе дорого.
Это был грязный ход. Удар ниже пояса, и они оба знали об этом, один потрясенный, другой принимающий. Емицу глотнул из горла и отер рот тыльной стороной ладони.
— Иди нахуй, Тимотео, — он швырнул сотовый в мусорку, а потом утопил его в водопаде текилы.
И все же те слова преследовали его. Он сомневался, что Нана согласилась бы стать мафиозным головорезом. Но она в любом случае была рядом с одним из таких…
Мог бы он защитить ее, если бы проигнорировал возможность быть сильнее? Емицу мог бы оберегать и любить ее, но если бы он вступил в ряды мафии… он мог быть ее ангелом-хранителем, не подпускать к ней опасность на сотни миль вместо того, чтобы та поселилась по соседству.
Несколько часов спустя, после стольких его споров с самим собой, Нана открыла глаза, и Емицу понял, что безумно горд собой — тем, что был первым, кого она увидела.
— Эй, — он тепло поздоровался, расслаблено ухмыляясь на ее ответную, солнечную улыбку.
— Емицу… — прошелестела она, потягиваясь и вздрагивая, когда он взял ее руку в свою. — М-м-м, я упала? — его ухмылка медленно растаяла. — Голова болит, и я в больнице… я что, поскользнулась и ударилась головой?
Он надеялся, вопреки всему, что означало именно то, что, как он понял, оно и значило.
— Что ты помнишь последнее, перед тем, как… — он аккуратно подобрал подходящее слово, чтобы не говорить «как тебя вырубили».
— Перед тем, как я… перешла на темную сторону? — она смотрела на него широко распахнутыми, доверчивыми, невинными глазами, полными молодой любви. Емицу просто не мог объяснить, как они могли быть настолько близки и, ну, в те сознательные мгновения, лишь несколько минут быть вместе. — Я приняла твой заказ и пошла на кухню… Я была… — ее щеки мило окрасились румянцем, и она застонала, прикрывая лицо ладонями и ерзая на месте, — у меня были очень, очень неприличные мысли о тебе и обо мне, и — настолько ли ты вкусный, каким кажешься?
Емицу стало стыдно, когда он почувствовал, что краснеет. То, что Нана произнесла нечто подобное, он списал на сотрясение, которого, как он надеялся раньше, с ней не случилось. Хотя… он должен был признать, что ему понравилось, куда свернул ход ее мыслей. И он был бы полным идиотом, скажи, что, на мгновение подумав о ее теле, он не понял тут же, что у него никого больше не будет, кроме нее — и это еще до того, как он заметил за кассой свою цель.
— У нас будет время это выяснить, — Емицу подмигнул, и Нана снова хихикнула. — Итак, что же произошло после тех твоих очень-очень неприличных мыслей?
Она моргнула и почесала затылок сквозь белоснежную повязку.
— Я… не знаю… Думаю, я перевозбудилась и ударилась обо что-то…
Он бы обмяк от облегчения, если бы это не выглядело так явно.
— Меня нашел босс?
Вот и вернулось напряжение, в два раза хуже. Емицу никак не мог решиться сообщить ей, что босс мертв, а особенно — что это он его убил. Пора было сменить тему.
— Нет, это был я… — он осклабился совсем по-волчьи, — я забыл спросить твой номер, так что я пробрался внутрь и нашел тебя на полу. Думаю, ты ударилась головой об угол кассы…
Она кивнула, безоговорочно веря этому, и ему чуть не стало плохо оттого, что он соврал ей.
— Тебе еще нужен мой номер или будет проще проводить меня домой?
Емицу склонил голову к кровати, чувствуя себя осыпанным дарами. Вот это — его девочка!
— Я бы хотел проводить тебя.
Нана счастливо фыркнула и накрыла его руку своей, такой маленькой по сравнению с его. Она выглядела такой хрупкой и наивной…
Как он мог, в самом деле, позволить ей связаться с мафией, даже если это было ради ее блага? Особенно ради нее? Но, опять-таки, тогда… должна ли она знать?
Мысль была такой навязчивой, что он слишком сконцентрировался на ней, и заработал взволнованный взгляд от своей любимой, который он смягчил глупой улыбкой.
— Итак, Нана, бамбина, расскажи мне о себе, — он поднес ее руку к губам и поцеловал каждую костяшку, зарабатывая за каждый поцелуй смешок Наны. — И ничего не упусти.
И, может быть, для нее… он сделает все возможное.
@темы: перевод, гет, команда ЦЕДЕФ, PG, внеконкурс